企业信息

    镇江译林翻译有限公司

  • 8
  • 公司认证: 营业执照已认证
  • 企业性质:私营企业
    成立时间:
  • 公司地址: 江苏省 镇江 京口区 镇江市中山东路,诚和大厦1107室
  • 姓名: 余久芬
  • 认证: 手机未认证 身份证未认证 微信未绑定

    供应分类

    镇江翻译社、镇江译林翻译优质企业、镇江翻译社怎么样

  • 所属行业:商务服务 商务翻译
  • 发布日期:2018-10-26
  • 阅读量:72
  • 价格:面议
  • 产品规格:不限
  • 产品数量:不限
  • 包装说明:按订单
  • 发货地址:江苏镇江京口区  
  • 关键词:镇江翻译社怎么样

    镇江翻译社、镇江译林翻译优质企业、镇江翻译社怎么样详细内容


    本地化翻译的四种形式

      游戏本地化翻译由于其自身的特点,在翻译的过程中,镇江翻译社,通常表现为四种形式的翻译:等功能翻译、异功能翻译、异化翻译、字面翻译:

      A、等功能翻译:就是说翻译时不求文字表面的死板对应,不仅要做到词汇意义上的对等还要做到语义、风格和文体的对等。通俗的讲就是在翻译的过程中不强求一字一句的对应,镇江翻译社怎么样,要真正的将所翻译的内容,实现语言形式和文化习俗上的转化。例如,汉语和英语中对姓氏位置的不同的处理。

      B、异功能翻译:是指由于文化或时间上的差异,原文文本的功能没有在译文中再现,镇江翻译社怎么样,或者再现的程度不够的情况下译员所采取的翻译策略。译员此时应考虑游戏的潮流特色,对原文进行必要的改动后进行翻译。

      C、异化翻译:就是翻译过程中译者故意使译文冲破目标语言的常规,保留源语言文本中的异国情调。译者尽量改动原作内容,让玩家向游戏源语言的文化思维靠近。这样能更忠于游戏本身,使玩家体验到游戏较初的魅力。

      D、字面翻译:翻译过程中,译者注重考虑原文的语言因素,而不用琢磨语句的延伸意义。译者在处理文本时只需根据词的使用场合选用相对的词语即可。通俗地说,就是翻译的时候碰到词句词仅仅表达的是字面意义的时候,就直接翻译字面上的意思就好。游戏中的人名、技能、地名翻译多采用这种方法。

      虽然本地化这个系统的工作,内容并不单单是指文本翻译这一部分,但是我们却不能忽视文本翻译在本地化工作中的基础性地位,因此注意文本翻译中的形式、方法的借鉴学习,有利于促进本地化水平的提升。




      翻译过程通常包括两个基本的阶段:理解阶段和再表达阶段。在理解阶段,译者要理解原文的意义。在再表达阶段,镇江翻译社怎么样,译者要找到合适的单词和词组,以便能够用目标语言重述原文内容。正是在这一阶段,新手译员常犯的错误较多。换言之,大量精力都花费在确保原文的所有内容都已被翻译,包括反复核对重要术语。在理解阶段可能发生各种错误,如曲解、误译、无意义的词、省略等,这些都要十分注意。但是,由于疲劳、时间限制、和/或源语言的影响,再表达过程中的错误更常见,而且往往未得到足够的重视。然而,它们是较终译文中较其重要的一部分。由此,在提交较终译文之前,新手(以及*)译者可以创建检查表,咨询自己与文本相关的问题,从中获益。句法错误、词语形态错误、标点符号错误是三种容易识别的再表达错误。



    每一个翻译在出道前都是菜鸟

    在一本教人写作的书中,我曾看到这么一句话,“每一只鸟起初都是蛋,每一个成功的小说家开始都没有作品”。

    同理,每一个资i深翻译在出道前都是菜鸟,也没有多少翻译经验或者有份量的译作。

    因此,每当有人问:我是非英语专业的,或者我只是一个专科/三本生,我真的能做翻译吗?

    我的回答永远都是:Of course!能!

    在我认识的数百名译员中,非英语专业和普通学历出身的译员都大有人在。他们的翻译水平并不比牛校的英专生差多少,有些人也成为了翻译大神。

    作为一个自封的1.5流翻译,我的翻译生涯早期也非常坎坷。

    从大四下学期开始,我就向很多翻译公司投过简历,结果连一个试译的机会都没有(鸟我的都是骗i子公司)。直到毕业一年后,才通过测试进了一家中等规模的翻译公司。

    而在正式上班的*i一i天,我也是懵逼的。前后左右的译员都在啪啪啪地打字,就像如chi如醉的pianist,而我连文件里的*i一句话都翻译不出来。




    镇江翻译社、镇江译林翻译优质企业、镇江翻译社怎么样由镇江译林翻译有限公司提供。镇江翻译社、镇江译林翻译优质企业、镇江翻译社怎么样是镇江译林翻译有限公司()今年全新升级推出的,以上图片仅供参考,请您拨打本页面或图片上的联系电话,索取联系人:余久芬。


    http://642f846101.cn.b2b168.com
    欢迎来到镇江译林翻译有限公司网站, 具体地址是江苏省镇江京口区镇江市中山东路,诚和大厦1107室,联系人是余久芬。 主要经营翻译,英语翻译,日语翻译,多语种翻译。 单位注册资金未知。 我们的产品优等,服务优质,您将会为选择我们而感到放心,我们将会为得到您认可而感到骄傲。